General Terms and Conditions
of W.E.St. Elektronik GmbH
(hereinafter referred to as the "Supplier")
1. General Provisions
1.1 These General Terms and Conditions exclusively govern all legal relationships between the Supplier and the Customer (exclusively business entities, not private individuals) in connection with the Supplier’s deliveries and/or services (hereinafter referred to as "Deliveries"). The Customer’s general terms and conditions shall only apply if expressly accepted in writing by the Supplier.
1.2 A contract is only deemed concluded upon written order confirmation by the Supplier. Offers and verbal commitments made by the Supplier prior to contract conclusion are non-binding.
1.3 The Supplier retains all ownership and intellectual property rights to cost estimates, drawings, and other documents, including those in electronic form (hereinafter referred to as "Documents"). These Documents may only be disclosed to third parties with the prior consent of the Supplier and must be returned immediately upon request if no contract is awarded. The same applies to the Customer’s documents; however, disclosure to third parties legitimately involved in the Deliveries is permitted.
1.4 The Customer is granted a non-exclusive right to use standard software and firmware with the agreed performance features in unchanged form on the agreed devices. The Customer may create a backup copy of the standard software only with express agreement. Manufacturer information—especially copyright notices—may not be altered or removed without the Supplier’s prior written consent.
1.5 Partial deliveries are permitted if reasonable for the Customer.
1.6 The term "claims for damages" in these Terms and Conditions also includes claims for reimbursement of futile expenses.
2. Prices, Payment Terms, and Set-Off
2.1 Prices are quoted ex works Niederkrüchten, excluding packaging and plus applicable statutory VAT.
2.2 All bank transfer fees shall be borne by the Customer.
2.3 The Customer may only withhold payments or offset them against counterclaims if such claims are undisputed or have been legally established.
2.4 In accordance with Section 321 of the German Civil Code (BGB), the Supplier may refuse performance if, after contract conclusion, it becomes evident that the Supplier’s claim to counter-performance is jeopardized due to the Customer’s lack of financial capacity (e.g., initiation of insolvency proceedings). This right to refuse performance ceases if the counter-performance is rendered or security is provided. The Supplier may set a reasonable deadline within which the Customer must, at its discretion, render counter-performance concurrently with delivery or provide security. If the deadline expires without result, the Supplier may withdraw from the contract. Section 323 BGB applies accordingly. 323 findet entsprechende Anwendung.
3. Retention of Title
3.1 The delivered goods shall remain the property of the Supplier until full payment under the supply contract has been received.
3.2 As long as the retention of title is in effect, the Customer may neither pledge the goods nor assign them as security. Resale is permitted only to resellers in the ordinary course of business, and only under the condition that the reseller receives payment from their customer or retains title until the customer has fulfilled their payment obligations.
3.3 In the event of seizures, confiscations, or other interventions by third parties, the Customer must notify the Supplier immediately.
3.4 In case of breach of contract by the Customer, particularly in the event of payment default, the Supplier is entitled to withdraw from the contract in addition to reclaiming the goods. This requires that a reasonable deadline set for the Customer to perform has expired without success. Statutory provisions regarding the dispensability of setting a deadline remain unaffected. The Customer is obliged to return the goods. The reclaiming of goods, assertion of retention of title, or seizure of the goods by the Supplier does not constitute withdrawal from the contract unless expressly declared by the Supplier.
4. Delivery Deadlines; Delay
4.1 Delivery times are only binding if agreed upon in writing by both parties.
4.2 Compliance with delivery deadlines requires that all technical and commercial matters between the Supplier and the Customer have been clarified, and that all documents to be provided by the Customer, necessary approvals and releases—especially of plans—are received in due time, and that all other obligations, such as adherence to agreed payment terms, are fulfilled. If these conditions are not met, the delivery deadlines shall be extended accordingly, unless the delay is attributable to the Supplier.
4.3 If non-compliance with delivery deadlines is due to force majeure or similar events beyond the Supplier’s control, such as labor disputes, the deadlines shall be extended appropriately. The same applies in cases of delayed or improper delivery to the Supplier by its own suppliers.
4.4 If the Supplier is in default, the Customer may—provided they can credibly demonstrate that damage has occurred—claim compensation of 0.5% of the price of the delayed portion of the delivery for each full week of delay, but not exceeding a total of 5% of the price of the affected part of the delivery.
4.5 Any claims for damages by the Customer due to delayed delivery, including claims for damages in lieu of performance that exceed the limits specified in Clause 4.4, are excluded in all cases of delayed delivery—even after expiry of any deadline set for the Supplier—unless liability is mandatory in cases of intent, gross negligence, or injury to life, body, or health. The Customer may only withdraw from the contract in accordance with statutory provisions if the delay is attributable to the Supplier. The above provisions do not entail a shift in the burden of proof to the detriment of the Customer.
4.6 Upon request by the Supplier, the Customer is obliged to declare within a reasonable period whether they intend to withdraw from the contract due to the delay or insist on delivery.
4.7 If shipment or delivery is delayed by more than one month after notification of readiness for dispatch at the Customer’s request, the Supplier may charge storage fees of 0.5% of the price of the goods per commenced month, up to a maximum of 5%. The parties retain the right to prove higher or lower actual storage costs.
5. Transfer of Risk, Acceptance
5.1 The risk shall pass to the Customer once the goods have left the Supplier’s premises, have been handed over to a carrier or freight forwarder, or have been collected. This also applies to partial deliveries. Upon request and at the Customer’s expense, the Supplier will insure the goods against standard transport risks.
5.2 If acceptance at the Supplier’s premises, shipment, or delivery is delayed due to reasons attributable to the Customer, or if the Customer is otherwise in default of acceptance, the risk shall pass to the Customer.
5.3 The Customer may not refuse acceptance of deliveries due to minor defects.
6. Defects in Goods
6.1 The Customer must notify the Supplier of any defects in writing without delay.
6.2 All parts or services that exhibit a defect shall, at the Supplier’s discretion, be repaired or replaced free of defects, provided the cause of the defect existed at the time of the transfer of risk.
6.3 The Supplier shall bear the direct costs of rectification or replacement, including shipping. In the case of rectification, the Supplier shall also bear the costs of removal and reinstallation.
6.4 Claims for subsequent performance shall expire 12 months after the statutory commencement of the limitation period. The same applies to withdrawal and reduction. Statutory provisions regarding suspension, interruption, and renewal of limitation periods remain unaffected.
6.5 In the event of a defect complaint, the Customer may withhold payments only to an extent that is reasonably proportionate to the defects. Payments may only be withheld if the defect complaint is undisputed or clearly justified. The Customer has no right of retention if defect claims are time-barred. If the defect complaint is unjustified, the Customer must reimburse the Supplier for any expenses incurred.
6.6 The Supplier must be given the opportunity to remedy the defect within a reasonable period; otherwise, the Supplier shall be released from liability for the resulting consequences. Only in urgent cases—such as to prevent significant damage or ensure operational safety—may the Customer remedy the defect themselves or through third parties. The resulting costs shall be borne by the Supplier.
6.7 If rectification fails, the Customer may—without prejudice to any claims for damages under Clause 10—withdraw from the contract or reduce the purchase price.
6.8 The Supplier shall not be liable for damages resulting from:
- Minor deviations from the agreed quality,
- Minor impairments of usability,
- Natural wear and tear,
- Improper or negligent handling by the Customer or third parties,
- Excessive strain,
- Verwendung ungeeigneter Betriebsmittel
- besondere äußere Einflüsse, die nach dem Vertrag nicht vorausgesetzt sind
- nicht reproduzierbare Softwarefehler
Der Lieferer haftet nicht für Verschleißteile.
Werden vom Besteller oder von Dritten ohne vorherige Zustimmung des Lieferers unsachgemäß Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten am Liefergegenstand vorgenommen, so besteht für den Lieferer keine Haftung für diese und die daraus entstehenden Folgen. Die durch die Änderung entstehenden Mehrkosten der Mängelbeseitigung hat der Besteller zu tragen.
6.9 Ansprüche des Bestellers wegen der zum Zweck der Nacherfüllung erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten, sind ausgeschlossen, soweit die Aufwendungen sich erhöhen, weil der Gegenstand der Lieferung nachträglich an einen anderen Ort als die Niederlassung des Bestellers verbracht worden ist, es sei denn, die Verbringung entspricht seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch.
6.10 Schadensersatzansprüche des Bestellers wegen eines Sachmangels sind ausgeschlossen. Dies gilt nicht bei arglistigem Verschweigen des Mangels, bei Nichteinhaltung einer Beschaffenheitsgarantie, bei Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder der Freiheit und bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung des Lieferers. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden. Weitergehende oder andere als in diesem Art. VIII geregelten Ansprüche des Bestellers wegen eines Sachmangels sind ausgeschlossen.
7 Software
Die Software des Lieferers ist nur für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Sie darf nur durch qualifiziertes Personal, das mit den Informationen des Lieferers in den Installations- und Warnhinweisen vertraut ist, installiert und/oder genutzt werden.
Eine fehlerhafte Installation, Bedienung und/oder Wartung der Software durch den Besteller kann dazu führen, dass die Software nicht einwandfrei funktioniert und/oder Schäden an Anlagen und/oder Maschinen oder Menschen hervorruft.
Wenn und soweit Mängel an der Software auf einer Nichteinhaltung der Installations- und Warnhinweise des Lieferers und/oder auf einer fehlerhaften Bedienung und/oder Wartung der Software durch den Besteller beruhen, fallen diese nicht unter die Gewährleistungspflichten des Bestellers. Ebenso übernimmt der Lieferer keine Haftung für daraus resultierende Folgeschäden. Dies gilt insbesondere für etwaige, aus der fehlerhaften Software entstehende Schäden an der Software und/oder Folgeschäden an Maschinen, Anlagen oder anderen Produkten und Menschen.
8 Gewerbliche Schutz- und Urheberrechte; Rechtsmängel
8.1 Der Lieferer verpflichtet sich, lediglich im Land des Lieferorts frei von gewerblichen Schutzrechten und Urheberrechten Dritter (im Folgenden: Schutzrechte) zu liefern. Sofern ein Dritter wegen der Verletzung von Schutzrechten durch vom Lieferer erbrachte, vertragsgemäß genutzte Lieferungen gegen den Besteller berechtigte Ansprüche erhebt, haftet der Lieferer gegenüber dem Besteller innerhalb der in Art. VI Nr. 4 bestimmten Frist wie folgt:
8.1.1 Der Lieferer wird nach seiner Wahl auf seine Kosten dem Besteller für die betreffenden Lieferungen entweder das Recht zum weiteren Gebrauch verschaffen, sie so modifizieren, dass das Schutzrecht nicht verletzt wird, oder austauschen. Ist dies dem Lieferer nicht zu angemessenen Bedingungen möglich, stehen dem Besteller die gesetzlichen Rücktritts- oder Minderungsrechte zu.
8.1.2 Die Pflicht des Lieferers zur Leistung von Schadensersatz richtet sich nach Art. 10.
8.1.3 Die vorstehend genannten Verpflichtungen des Lieferers bestehen nur, soweit der Besteller den Lieferer über die vom Dritten geltend gemachten Ansprüche unverzüglich schriftlich verständigt, eine Verletzung nicht anerkennt und dem Lieferer alle Abwehrmaßnahmen und Vergleichsverhandlungen vorbehalten bleiben. Stellt der Besteller die Nutzung der Lieferung aus Schadensminderungs- oder sonstigen wichtigen Gründen ein, ist er verpflichtet, den Dritten darauf hinzuweisen, dass mit der Nutzungseinstellung kein Anerkenntnis einer Schutzrechtsverletzung verbunden ist.
8.2 Ansprüche des Bestellers sind ausgeschlossen, soweit er die Schutzrechtsverletzung zu vertreten hat. Dies gilt auch, soweit die Schutzrechtsverletzung durch spezielle Vorgaben des Bestellers, durch eine vom Lieferer nicht voraussehbare Anwendung oder dadurch verursacht wird, dass die Lieferung vom Besteller verändert oder zusammen mit nicht vom Lieferer gelieferten Produkten eingesetzt wird.
8.3 Im Falle von Schutzrechtsverletzungen gelten für die in Nr. 1.1 geregelten Ansprüche des Bestellers im Übrigen die Bestimmungen des Art. 6 Nr. 5 und 6 entsprechend.
8.4 Bei Vorliegen sonstiger Rechtsmängel gelten die Bestimmungen des Art. 6 entsprechend.
8.5 Darüber hinaus gehende oder andere als die in diesem Art. 8 geregelten Ansprüche des Bestellers gegen den Lieferer und dessen Erfüllungsgehilfen wegen eines Rechtsmangels sind ausgeschlossen.
9 Unmöglichkeit; Vertragsanpassung
9.1 Der Besteller ist berechtigt, Schadensersatz zu verlangen, soweit eine Lieferung nicht möglich ist, es sei denn, der Lieferer hat die Unmöglichkeit nicht zu vertreten. Der Schadensersatzanspruch des Bestellers beschränkt sich auf 10 % des Wertes desjenigen Teils der Lieferung, der wegen der Unmöglichkeit nicht in zweckdienlichen Betrieb genommen werden kann. In Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit gilt diese Beschränkung nicht; eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist hiermit nicht verbunden. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt vom Vertrag bleibt unberührt.
9.2 Sofern unvorhersehbare Ereignisse im Sinne von Art. 4 Nr. 3 die wirtschaftliche Bedeutung oder den Inhalt der Lieferung erheblich verändern oder auf den Betrieb des Lieferers erheblich einwirken, wird der Vertrag unter Beachtung von Treu und Glauben angemessen angepasst. Soweit dies wirtschaftlich nicht vertretbar ist, steht dem Lieferer das Recht zu, vom Vertrag zurückzutreten. Will er von diesem Rücktrittsrecht Gebrauch machen, so hat er dies nach Erkenntnis der Tragweite des Ereignisses unverzüglich dem Besteller mitzuteilen und zwar auch dann, wenn zunächst mit dem Besteller eine Verlängerung der Lieferzeit vereinbart war.
10 Sonstige Schadensersatzansprüche; Verjährung
10.1 Die Haftung des Lieferers auf Schadensersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, insbesondere wegen Verletzung von Pflichten aus dem Schuldverhältnis und aus unerlaubter Handlung, ist ausgeschlossen.
10.2 Dies gilt nicht für Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz, bei arglistigem Verschweigen eines Sachmangels, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit gehaftet wird. Eine Änderung der Beweislast zum Nachteil des Bestellers ist mit den vorstehenden Regelungen nicht verbunden.
10.3 Bei berechtigten Schadensersatzansprüchen seitens des Bestellers - auch im Zusammenhang mit Maßnahmen zur Schadensabwehr, verjähren diese mit Ablauf der nach Art. 6
Nr. 4 geltenden Verjährungsfrist. Bei Schadensersatzansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz gelten die gesetzlichen Verjährungsvorschriften.
11 Gerichtsstand und anwendbares Recht
11.1 Alleiniger Gerichtsstand für Streitigkeiten zwischen dem Lieferer und dem Besteller aus dem Vertragsverhältnis ist der Sitz des Lieferers. Der Lieferer ist jedoch auch berechtigt, am Sitz des Bestellers zu klagen.
11.2 Für die Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
12 Verbindlichkeit des Vertrages
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Verkaufsbedingungen rechtlich unwirksam, nichtig oder nicht durchsetzbar sein oder werden, so bleibt der Vertrag in seinen übrigen Teilen verbindlich. Das gilt nicht, wenn das Festhalten an dem Vertrag eine unzumutbare Härte für eine Partei darstellen würde.